Skip to content

Главная Блог Категории В предверии юбилея
В предверии юбилея PDF Печать E-mail
Автор: Администратор сайта   
05.09.2017 05:38

22 августа состоялось очередное заседание мутавалията МРО “Ихлас”, где основными вопросами были:

Подготовка к празднованию Курбан-байрама;

Организация комитета для проведения форума, посвященного 20-летию МРО "Ихлас";

Перевод книги "Нахдж аль-Баляга" на татарский язык;

Первый региональный мусульманский детский сабантуй;

Строительно-ремонтные мероприятия в мечети "Ихлас".

 

Имам-хатиб Мухамет хазрат Галлямов оповестил присутствующих о подготовке к Курбан-байраму: с администрацией Кировского района согласовано место жертвоприношения (один из трех точек в Уфе), которое будет во дворе мечети "Ихлас"; будет организован привоз жертвенных животных из 6 районов РБ.

 

Хазрат обратил особое внимание осуществлению порядка во время праздничного дня и призвал всех членов активно участвовать в нем; на месте жертвоприношения будут организованы службы санпедстанции и медпомощи; контроль за правопорядком на территории будет осуществлять полиция ОВД Кировского района г. Уфы.

 

Имам-наиб Ильсур хазрат Хуснетдинов акцентировал внимание слушающих на необходимость неотлучного присутствия всех членов мутавалията на территории мечети до окончания мероприятия.

Валерий Хазиев, избранный членом мутаваллията, рассказал о своем видении целей и задач проведения форума. Особо подчеркнул, что следующим шагом в развитии махалли необходимо сделать переход от духовности к общественной службе (отношениям), что является актуальным для всех приходов России.

Мухамет хазрат коротко ознакомил присутствующих о подготовке к юбилейному вечеру: администрацией г. Уфы выделено здание ГКЗ "Башкортостан", подготовлены сувениры, создан новый ролик об организации и мечети "Ихлас", к празднованию юбилей приглашены зарубежные гости из Ирана, Турции, Польши, основной контингент гостей будет представлен прихожанами и друзьями мечети "Ихлас".

По вопросу о презентации переведенной на татарский язык книги "Нахдж аль-Баляга", Мухамет хазрат подчеркнул, что перевод "Нахдж аль-Баляга" на татарский язык – коллективный труд, который, несомненно, займет свое почетное место среди тюрков-мусульман России и обогатит татарскую литературу.

Редактор издания Дина Мурзакаева вкратце познакомила присутствующих с содержанием книги, рассказала о нюансах перевода на татарский язык. По ее словам, татарский (тюрки) и персидский языки издавна шли рука об руку и взаимообогащали друг друга, и выразила надежду, что данный перевод послужит дальнейшему обогащению культур.

В свете выхода книги "Нахдж аль-Баляга" Сирус Борзу выступил с речью о необходимости единства мусульман в столь сложное время. Выразил надежду на дальнейшее плодотворное сотрудничество с МРО "Ихлас" и, что подобная работа послужит дальнейшему положительному развитию отношений между суннитами и шиитами.

В завершении заседания присутствующие просмотрели видеорепортаж о первом региональном мусульманском детском сабантуе.

 

Пресс-служба МРО «Ихлас»

Обновлено 05.09.2017 05:50
 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

 

 


Top

Подписка на рассылку мечети Ихлас

Разработано: вебстудия ВИРТУ